Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - محمود محمد

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 21 - 40 spośród około 41
<< Poprzedni1 2 3 Następny >>
13
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Arabski احبك احبك احبك
احبك احبك احبك
tradudir en inglés americano, sólo es una frase de amor

Ukończone tłumaczenia
Angielski I love you
5
Język źródłowy
Holenderski Jochen
Jochen
dit is me naam en zou ik graag in het hebreeuws en chinees vertaald krijgen is dit mogelijk met de meeste hoogachting Jb

Ukończone tłumaczenia
Arabski يوخن
279
Język źródłowy
Holenderski Beste Ramzi, Ik zou je willen bedanken voor...
Beste Ramzi,

Ik zou je willen bedanken voor het plezier en respect dat ik van jou gekregen heb. We hebben moeilijke tijden gehad op twerk maar met u gevoel voor humor was het altijd wel iets makkelijker. Ik hoop dat er nog veel mooie dingen voor je te wachten staan in de toekomst.

Groeten van Frederic

p.s. Laat stijn maar eens goed werken!!
Het is een dankbriefje voor een collega van tunesie. we hebben 3 jaar samen gewerkt en nu verander ik van werk.

Ukończone tłumaczenia
Arabski عزيزى رمزى
11
Język źródłowy
Angielski made in turkey
made in turkey

Ukończone tłumaczenia
Arabski صنع فى تركيا
16
Język źródłowy
Holenderski publieksvoorlichting
publieksvoorlichting

Ukończone tłumaczenia
Arabski علاقات عامة
27
Język źródłowy
Holenderski sandra komt je om 11.00 uur halen.
sandra komt je om 11.00 uur halen.
mevrouw wordt opgehaald voor een gesprek

Ukończone tłumaczenia
Arabski ساندرا
34
Język źródłowy
Holenderski Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar
Fijne jaarwisseling en gelukkig nieuw jaar

Ukończone tłumaczenia
Arabski عام جديد
13
Język źródłowy
Angielski Never lose hope.
Never lose hope.
Preciso traduzir esta frase para fazer uma tatuagem. Pesquisei em vários sites mas só encontrei vocês para poder me ajudar. Agradecida desde já.

Ukończone tłumaczenia
Arabski لا نفقد الأمل أبداً
406
Język źródłowy
Angielski First glimpse, we admired each other, and then...
First glimpse, we admired each other, and then we took a coffee a day after together. We chit chat, and then I shocked when he told me that he was married and has a boy "not a baby". I got astonished and gloomy.He wants to see me, but there were bad circumstances for him that her grandma was in coma, few days ago I sent him daily a message to ask about her, afterwards I don't like even send this message again. I am so confused …
Sorry, may be my head is in the clouds.

Ukończone tłumaczenia
Arabski من اول نظرة احترمنا بعض ثم
<< Poprzedni1 2 3 Następny >>